Leukos Limen =
Quseir el-Qadim
Lévèque, P: Auteur van "Pyrrhos", 1957
Paris.
Levi G della
vida: Auteur van "The Phoenician
God Satrapes" in BASOR:
no 87 (oct 1942), 29‑32.
Lézine, A: Auteur van het boekje
"Utica".
LGM
= een soort keramiek
LH.
= stenen tablet met een inscriptie
LHBT
= vlam?
LH.D
= alleen
LH.M
= vechten, samenvoegen
Libanon BK2
Libya: Streek in Noord‑Afrika, waarmee
in de oudheid het
gehele
Saharagebied en de noordkust mee bedoeld werd.
Liburnica: Snel oorlogsschip.
Lilybaeum: Carthaags bastion op de westpunt van
Sicilië. Het
gaat pas een
voorname rol spelen na de verwoestingvan Motya in 398 door Dionysius van Syracuse. De
naam betekent "tegenover Libyë".
Lilybaeum doorstaat vele belegeringen door o.a.
Pyrrhus en de Romeinen. In 241 wordt de plaats aan
de Romeinen overgedragen.
Linosa: Eiland in de Middellandse zee, dat
als basis voor de
Feniciërs en
Carthagers diende.Het is een zeer klein eiland gelegen tussen Malta en
Tunesië. Het verheft zich 195m boven de zeespiegel.
Linosa maakt deel uit van de Pelagische eilanden samen
met Lampas. In de Fenicische en Punische tijd is het
slechts een ankerplaats en toevluchtsoord geweest. Of
er een permanente nederzetting op was, valt te betwij‑
felen. In 210 gaat het eiland over in Romeinse handen.
Lipari: Een van de Aeolische eilanden.
Lipari functioneerde
soms als vlootbasis voor de Carthagers.In 397 brandschat Himilco de eilanden.
Lipinski E: Auteur van o.a:
‑"Form
Karatepe to Pyrgi" in RSF 1974.‑"Deux Marchants de blé phéniciennes W Ninivé" in
RSF 1975.
Liverani M: Auteur van "Ciocca di capelli o
focaccia di ginepo"
in RSF 1975 en
"Porposte sul secondo incantesimo deArslan Tash" in RSF 1974.
Livius,Titus: Historicus van de Romeinse Republiek.
Hij leefde van
59 v C tot 17 n
C. Hij schreef 142 boeken= Ab Urbe Condita. Niet alles is bewaard gebleven.
Hij baseerde zich op Fabius Pictor en Polybios.
Lixus: Volgens de overlevering een
omstreeks 1100 gestichte
Fenicische plaats
op de Atlantische kust van Mauretanië.
Het ligt op een dag varen van Tingis bij de Oued
Loukos. Uit archeologische vondsten blijkt, dat de
Feniciërs definitief in de 7e eeuw voet aan wal
zetten. De klassieke overlevering geeft echter een
veel oudere datering. Dat is goed mogelijk, want de
eerste eeuwen zal het hoogstens een semi‑permanente
verblijfplaats geweest zijn of nog minder een perio‑
dieke aanloophaven.
In Lixus zijn vooral Punische inscripties terug‑
gevonden. Tot ca.200 blijft Lixus Punisch. Daar‑
na gaat het op in het rijk van Mauretanië, maar
behoudt ongetwijfeld nog lange tijd zijn Punisch
karakter.
Zie:Inscriptions puniques et neopuniques
J G Février no123
'bn z 's(h) tn'
'
'ht...'s(h)yg bn
nzs(h)k(?)
'bds(h)sm bn
'brk' 'bds(h)sm bn
'
wrtm tn' 'bds(h)sm
'
Deze stèle, die werd opgericht door Y'rrd, zuster van
....'s(h)yg, zoon van Mzs(h)k(?) 'bds(h)sm, zoon van
Bariko 'bds(h)sm, zoon van wrtm en 'bds(h)sm heeft het
voor haar opgericht.
..................................................
Lixos ligt op de hoogte van Tchemmich. een aldaar
gevonden scarabee met de inscriptie nb en de tekening
van Isis, heeft een tijdlang de oude stichtingsdatum
van ca.1100 ondersteund. De scarabee uit de tijd van
Nebmane(=Amenophis III,1405‑1370) is echter waar‑
schijnlijk pas veel later gemaakt in het oostelijk deel
van de Middellandse zee en pas na vele omzwervingen in
Lixos terechtgekomen.
...................................................
Vanuit de Romeinse tijd zijn er nog wel een theater,
de fundamenten van winkels en muren over. Daarnaast
vinden we nog kuipen en visvijvers voor de productie
van "garum"(=ansjovispasta).
LKD
= nemen
LKN
= zodat
LKS(H): Neo‑Punische naam voor de plaats LIXUS. De
naam is
10x
geregistreerd, waarvan 9x op munten.
LL
= honger, nacht
LMT.
= beneden
LM*L
= boven
LN: Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd).
L*BY': Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd). De naam be‑
tekent in het
latijn Labbaeus.
Locri: Plaats in Bruttië, die tijdens de
tweede Romeins‑
Carthaagse oorlog
veelal als haven voor de Carthagersdiende. In 204 moordt de Romein Pleminius de stad uit
(Liv. xxiii,7).
Loekka BK2 zeevolk
Loewisch BK2
L*LM
= eeuwig
Lomello
> ruitergevecht in 218
L*MY*: Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd). De naam be‑
tekent in het
latijn Lamia.
L*N*S(H): Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd).
Lopez‑Montuagudo: Auteur van "Panorama actual de la
colonizacGon
semitica en la PenGnsula Ibérica" in RSF 1977.
Lotophagen: Een door Homerus genoemd volk aan de
Libysche kust.
L*YLY*N': Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd). De naam be‑
tekent in het
latijn Laelianus.
LPN
= voor, in aanwezigheid van
LPN Z = eerder
LPNY
= voorganger
LPQ: Deze naam staat op een munt in
het neo‑Punisch.
LPQY: Neo‑Punische naam voor de plaats
Leptis in Tripoli‑
tanië. De naam
komt 53 x voor op munten.
LPT.
= LPš = LPT = Lapethos
LPY
= in overeenstemming met
LSB: Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd).
'LQH = ontvangen, brengen, kopen
LQY: Neo‑Punische naam (1x geregistreerd). De naam be‑
tekent in het latijn Lucius.
LšN
= tong, spraak
Luli: Zie:Elulaios.
LW’
= Lewi (joods)
LWBYM: Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd).
LWL'S(H): Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd).
LWQ'MYL: Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).
Het betekent
in het latijn
Lucius Aemilius.
LWQY: Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd). Het betekent
in het latijn
Lucius.
Lycië BK2
Lydië BK2
LYD[: Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd). Het is de naam
van een eiland.
LYGR: Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd).
LYL'Y: Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).
LYN
= herbergier
LYT': Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd).
Het betekent in
het latijn Laetus.
LYWY*: Neo‑Punische naam (1x
geregistreerd).
See for
more information and in the English language: