maandag 27 mei 2013

L deel 2


Leukos Limen = Quseir el-Qadim

          Lévèque, P:         Auteur van "Pyrrhos", 1957 Paris.

          Levi G della vida:  Auteur van "The Phoenician God Satrapes" in BASOR:
                              no 87 (oct 1942), 29‑32.

          Lézine, A:          Auteur van het boekje "Utica".

LGM = een soort keramiek

LH. = stenen tablet met een inscriptie

LHBT = vlam?

LH.D = alleen

LH.M = vechten, samenvoegen

Libanon            BK2

          Libya:              Streek in Noord‑Afrika, waarmee in de oudheid het
                              gehele Saharagebied en de noordkust mee bedoeld werd.

          Liburnica:          Snel oorlogsschip.

          Lilybaeum:          Carthaags bastion op de westpunt van Sicilië. Het
                              gaat pas een voorname rol spelen na de verwoesting
                              van Motya in 398 door Dionysius van Syracuse. De
                              naam betekent "tegenover Libyë".
                              Lilybaeum doorstaat vele belegeringen door o.a.
                              Pyrrhus en de Romeinen. In 241 wordt de plaats aan
                              de Romeinen overgedragen.

          Linosa:             Eiland in de Middellandse zee, dat als basis voor de
                              Feniciërs en Carthagers diende.
                              Het is een zeer klein eiland gelegen tussen Malta en
                              Tunesië. Het verheft zich 195m boven de zeespiegel.
                              Linosa maakt deel uit van de Pelagische eilanden samen
                              met Lampas. In de Fenicische en Punische tijd is het
                              slechts een ankerplaats en toevluchtsoord geweest. Of
                              er een permanente nederzetting op was, valt te betwij‑
                              felen. In 210 gaat het eiland over in Romeinse handen.

          Lipari:             Een van de Aeolische eilanden. Lipari functioneerde
                              soms als vlootbasis voor de Carthagers.
                              In 397 brandschat Himilco de eilanden.

          Lipinski E:         Auteur van o.a:
                              ‑"Form Karatepe to Pyrgi" in RSF 1974.
                              ‑"Deux Marchants de blé phéniciennes W Ninivé" in
                               RSF 1975.

          Liverani M:         Auteur van "Ciocca di capelli o focaccia di ginepo"
                              in RSF 1975 en "Porposte sul secondo incantesimo de
                              Arslan Tash" in RSF 1974.

          Livius,Titus:       Historicus van de Romeinse Republiek. Hij leefde van
                              59 v C tot 17 n C. Hij schreef 142 boeken= Ab Urbe
                              Condita. Niet alles is bewaard gebleven.
                              Hij baseerde zich op Fabius Pictor en Polybios.

          Lixus:              Volgens de overlevering een omstreeks 1100 gestichte
                              Fenicische plaats op de Atlantische kust van
                              Mauretanië.
                              Het ligt op een dag varen van Tingis bij de Oued
                              Loukos. Uit archeologische vondsten blijkt, dat de
                              Feniciërs definitief in de 7e eeuw voet aan wal
                              zetten. De klassieke overlevering geeft echter een
                              veel oudere datering. Dat is goed mogelijk, want de
                              eerste eeuwen zal het hoogstens een semi‑permanente
                              verblijfplaats geweest zijn of nog minder een perio‑
                              dieke aanloophaven.
                              In Lixus zijn vooral Punische inscripties terug‑
                              gevonden. Tot ca.200 blijft Lixus Punisch. Daar‑
                              na gaat het op in het rijk van Mauretanië, maar
                              behoudt ongetwijfeld nog lange tijd zijn Punisch
                              karakter.
                              Zie:Inscriptions puniques et neopuniques
                              J G Février no123 Paris 1966
                              'bn z 's(h) tn'
                                          '
                              'ht...'s(h)yg bn

                              nzs(h)k(?) 'bds(h)sm bn
                                                '
                              brk' 'bds(h)sm bn
                                          '
                              wrtm tn' 'bds(h)sm
                                              '
                            Deze stèle, die werd opgericht door Y'rrd, zuster van
                              ....'s(h)yg, zoon van Mzs(h)k(?) 'bds(h)sm, zoon van
                              Bariko 'bds(h)sm, zoon van wrtm en 'bds(h)sm heeft het
                              voor haar opgericht.
                              ..................................................
                              Lixos ligt op de hoogte van Tchemmich. een aldaar
                              gevonden scarabee met de inscriptie nb en de tekening
                              van Isis, heeft een tijdlang de oude stichtingsdatum
                              van ca.1100 ondersteund. De scarabee uit de tijd van
                              Nebmane(=Amenophis III,1405‑1370) is echter waar‑
                              schijnlijk pas veel later gemaakt in het oostelijk deel
                              van de Middellandse zee en pas na vele omzwervingen in
                              Lixos terechtgekomen.
                              ...................................................
                              Vanuit de Romeinse tijd zijn er nog wel een theater,
                              de fundamenten van winkels en muren over. Daarnaast
                              vinden we nog kuipen en visvijvers voor de productie
                              van "garum"(=ansjovispasta).

LKD = nemen

LKN = zodat

          LKS(H):             Neo‑Punische naam voor de plaats LIXUS. De naam is
                              10x geregistreerd, waarvan 9x op munten.

LL = honger, nacht

LMT. = beneden

LM*L = boven

          LN:                 Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).

          L*BY':              Neo‑Punische naam (1x geregistreerd). De naam be‑
                              tekent in het latijn Labbaeus.

          Locri:              Plaats in Bruttië, die tijdens de tweede Romeins‑
                              Carthaagse oorlog veelal als haven voor de Carthagers
                              diende. In 204 moordt de Romein Pleminius de stad uit
                              (Liv. xxiii,7).

Loekka             BK2 zeevolk

Loewisch          BK2

L*LM = eeuwig

Lomello > ruitergevecht in 218

          L*MY*:              Neo‑Punische naam (1x geregistreerd). De naam be‑
                              tekent in het latijn Lamia.

          L*N*S(H):           Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).

          Lopez‑Montuagudo:   Auteur van "Panorama actual de la colonizacGon
                              semitica en la PenGnsula Ibérica" in RSF 1977.

          Lotophagen:         Een door Homerus genoemd volk aan de Libysche kust.

          L*YLY*N':           Neo‑Punische naam (1x geregistreerd). De naam be‑
                              tekent in het latijn Laelianus.

LPN = voor, in aanwezigheid van

LPN Z = eerder

LPNY = voorganger

          LPQ:                Deze naam staat op een munt in het neo‑Punisch.

          LPQY:               Neo‑Punische naam voor de plaats Leptis in Tripoli‑
                              tanië. De naam komt 53 x voor op munten.

LPT. = LPš = LPT = Lapethos

LPY = in overeenstemming met

          LSB:                Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).
           '
LQH = ontvangen, brengen, kopen

          LQY:                Neo‑Punische naam (1x geregistreerd). De naam be‑
                              tekent in het latijn Lucius.

LšN = tong, spraak

          Luli:               Zie:Elulaios.

LW’ = Lewi (joods)

          LWBYM:              Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).

          LWL'S(H):           Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).

          LWQ'MYL:            Neo‑Punische naam (1x geregistreerd). Het betekent
                              in het latijn Lucius Aemilius.

          LWQY:               Neo‑Punische naam (1x geregistreerd). Het betekent
                              in het latijn Lucius.

Lycië    BK2

Lydië    BK2

          LYD[:               Neo‑Punische naam (1x geregistreerd). Het is de naam
                              van een eiland.

          LYGR:               Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).

          LYL'Y:              Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).

LYN = herbergier

          LYT':               Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).
                              Het betekent in het latijn Laetus.

          LYWY*:              Neo‑Punische naam (1x geregistreerd).

 ncfps

See for more information and in the English language:

 


 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten